2016-01-26_10h36_29
[ 1 ]
キショすぎやろ

[ 2 ]
耳聞こえないんやろ

[ 99 ]
>>2
これメンス

[ 3 ]
吹き替えに日本語字幕最高や

[ 147 ]
>>3
これでよく映画みるけど全く違うこと言ってて草も生えんわ
どっちが正しいんか言われたら吹き替えなんやろうけど
じゃあ字幕で見る奴ってなんなんやろな
作品を楽しむ上でも全く楽しめてないし
英語分かるならいいと思ったけど分かるならそもそも間違った字幕いらんもんな
全てが矛盾しとるわ

[ 162 ]
>>147
なんで吹き替えのほうが正しいって分かるんや?

[ 385 ]
>>162
字幕は長ゼリフ、クロストークはカバー出来ないから
妥協して違う事書いたりする

[ 179 ]
>>147
吹き替えは基本口の動きに合わせてるから字幕が正しい

[ 193 ]
>>179
字幕は字幕で文字数縛りめっちゃキツいんやで

[ 210 ]
>>147
文字数や表現にも制限があるから字幕も正しくないぞ

[ 280 ]
>>3
これが一番脳みそ使わずに見えるからええわ

[ 386 ]
>>3
違うこと言ってて自分で真意補完するごっこ楽しい

[ 393 ]
>>386
これだよな

[ 413 ]
>>3
ワイやん

[ 501 ]
>>3
邦画でも字幕あったほうがええのがあるな

[ 4 ]
イッチは吹き替えがよかったんか?

[ 5 ]
字幕だと映像へのリソースが割かれて結局あかんくない? 
吹き替え→字幕で観ろ

[ 6 ]
海外ドラマやと飽きるから吹き替えと字幕切り替えながら見てるぞ

[ 7 ]
日本語コンプみたいなやついるよな
大学生に多い

[ 8 ]
邦画にすればええやん、どっちも不満無くなるやろ

[ 492 ]
>>8
クズ映像もどきが何だって?

[ 522 ]
>>8
釣りバカ日誌でもみとけって話やな

[ 12 ]
吹き替えの方が情報量圧倒してる

[ 13 ]
英語わかる方が字幕とのズレでイラつくんやけど

[ 18 ]
>>13
これは英語に自信ニキ

[ 48 ]
>>13
これ

[ 135 ]
>>13
別に苛ついたことないけどな
端折ってんなーぐらいやろ

[ 166 ]
>>13
コレメンス

[ 323 ]
>>13
はいエアプ
字幕は無視できるが音声は誤訳が致命傷となる

[ 337 ]
>>323
安心しろ
みんなエアプだ

[ 14 ]
飯食いながら見れんやん

[ 15 ]
英語わかるならなんも言えんが、ラッシュアワーみたいなコメディを字幕で見ておもろいんか?

[ 16 ]
普通は吹き替えやろ 
限られた文字数でオリジナルの言いたいこと表せられるわけないやんけ 
本場(笑)を感じたいなら字幕もオフやろ