
[ 1 ]
[ 4 ]
これ見ると今の子供って整ってるな
[ 23 ]
>>4
顔なんてそんな短期間に変わらんよ
気のせいだ
顔なんてそんな短期間に変わらんよ
気のせいだ
[ 6 ]
オッサンみたい
[ 7 ]
昭和40年代って感じ
[ 8 ]
全員喧嘩弱そう
[ 12 ]
目玉おやじおるやん
[ 13 ]
一番右いなかっぺ大将で見たことある
[ 15 ]
日本人にしては足長くね
[ 19 ]
これ昭和のチャリ来た?
[ 24 ]
何かどっかで見たことある写真だな
引用元: https://mi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1719931092/
コメント
コメント一覧 (18)
とんからりん
さめ、しゃけ、
さいご
ろしあが、せかいかっこくのじっこうしはいきろくにぶんやじょうけんで、
いどみ
にほんでたいりつのじゅんかんみたいになりうんどうでそうたいてきこようかっせいかとか、けいざいかっせいかとかだろうか?
じかん めんせき けいざい
にほんにうちゅうじんみかくにんぐんたいがきてほっぽうりょうどまでせんりょうとか
あたまはとうごうしっちょうしょうげいじゅつだからぶじょくざいでにほんのことばがほっぽうりょうどにとおるかとかかってにやるとかもかんがえられる
しょせんとうごうしっちょうしょうの
げいじゅつぶじょくざいせいせいaiで
あまりかわらないざいにちべいぐんがしらべたらただのしょうせつとかだから
あまりきにしないでいいよ
ほっぽうりょうどのろしあじんをぶじょくしたつみでとうごうしっちょうしょうのぼくがうったえられたとか?
なんだそりゃ
せかいがおおわらい
というと
せいせいaiではからおけでろしあじんりきしがふきそ
なんかわからないがあはどだな
うぉんと、うおんず、ぶつぞうのけっしょく、
かってにまたほっぽうりょうどのろしあじんをぶじょくしたつみでぼくがそのあとふきそかんじょうとはたしょうちがうとうけい
わけがわからない
うp主は簡単な英語もわからんたわけ者ですかね。マーメイド(mermaid)は女の人魚を言う言葉だ。男ならマーマン(merman)だよ。これは明らかなスレタイ詐欺に相当します。弁護士と相談して今後の措置を協議しよう。
因みに、1980年代に松田聖子が『小麦色のマーメイド』と言う曲を出した時、当時も何かといちゃもんをつけるのを趣味にしている連中がたくさんいて、「〽私 裸足のマーメイド」との歌詞があったのを「人魚に足があるのか」と鬼の首でも取ったように騒いでいましたが、英語のマーメイドには水泳の上手な女性の意味もあると言われると、あっと言う間にいなくなりました。